Can’t Cut The Mustard

Meaning: Someone who isn’t adequate enough to compete or participate.
Em português: Alguém que não é capaz de competir/fazer algo ou participar.
Exemplo: “Did you hear that Williams got fired?” Reply: “Yes. He couldn’t cut the mustard.”

Cast Iron Stomach

Meaning: Someone who has no problems, complications or ill effects with eating anything or drinking anything.
Em português: Alguém que não tem problemas/doenças ao comer ou beber qualquer coisa.
Exemplo: If I didn’t have a cast-iron stomach, I couldn’t eat this stuff.

Charley Horse

Meaning: Stiffness in the leg / A leg cramp.
Em português: (Gíria Americana) cãimbra repentina no braço ou perna
Exemplo: “I hit my leg on the table and it gave me this charley horse.”

Chew someone out

Meaning: Verbally scold someone.
Em português: Repreender, brigar com alguém.
Exemplo: My sister chewed me out for taking her car. She gave me hell.

Chip on his Shoulder

Meaning: Angry today about something that occured in the past.
Em português:
Ficar bravo por algo que aconteceu no passado.
Exemplo: “He lost his game this morning, and now he has a chip on his shoulder.”

Chow Down

Meaning: To eat.
Em português: Comer.
Exemplo: I’m hungry. Let’s chow down before we go to the movie.

Close but no Cigar

Meaning: To be very near and almost accomplish a goal, but fall short.
Em português: Chegar muito perto de conseguir algo e falhar por pouco.
Exemplo: How did you do in the contest? Jane: Close, but no cigar. I got second place.

Cock and Bull Story

Meaning: A story or explanation which is obviously not true.
Em português: História ou explicação que obviamente não é verdade.
Exemplo: She told me some cock-and-bull story about her car breaking down.

Come Hell Or High Water

Meaning: In spite of all obstacles.
Em português: Não importa o que acontecer, independente de qualquer obstáculo.
Exemplo: “Will you be at the family reunion next year?” Answer: “Yes- we’ll be there, come hell or high water!

Crack Someone Up

Meaning: To make someone laugh very hard; to make someone break out laughing.
Em português: Fazer alguém rir bastante.
Exemplo: You and your jokes really crack me up. That comedian really knows how to crack up an audience.